外來語詞基本體例
(一)音譯(○語「原文」的音譯)
※釋義方式:釋義→……的音譯→造句或書證。
例:
【愛滋病】
ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ
ài zī bìng
愛滋為英語AIDS的音譯。由愛滋病毒所引起的疾病,一般經由血液或性行為傳染,能破壞人類的免疫系統,使人體失去抵抗疾病的能力。參見「後天免疫缺乏症候群」條。
(二)意譯(○語「原文」的意譯)
※釋義方式:釋義→○語(語言名稱)○○(原文)的意譯→造句或書證。
例:
【橋牌】
ㄑㄧㄠˊ ㄆㄞˊ
qiáo pái
一種撲克牌的打法。為英語bridge的意譯。四人分成二組,同組相對而坐,如橋梁狀,故稱為「橋牌」。
(三)音意合譯(由某語翻譯得名)
※釋義方式:釋義→由○語(語言名稱)○○(原文)翻譯得名(由○語(語言名稱)○○(原文)翻譯而來)→書證。
例:
【米老鼠】
ㄇㄧˇ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ
mǐ lǎo shǔ
美國卡通影片大師華特.狄斯奈(Walt Disney)所創造的卡通影片人物。由英語Mickey mouse翻譯得名。
最初出現於西元一九二八年繪製的輪船威利(steam boat)卡通影片中。
目前,米老鼠已經成了華特.狄斯奈的商標畫之一。也譯作「米凱鼠」、「米奇老鼠」、「米奇鼠」。
(四)其他
※釋義方式:釋義→譯自○語→書證。
例:
【巴圖魯】
ㄅㄚ ㄊㄨˊ ㄌㄨˇ
bā tú lǔ
勇士、勇敢。譯自滿州語。《兒女英雄傳》第三回:「我們這位小爺,只管像個女孩兒似的,馬上可巴圖魯。」也作「巴圖爾」。