辭典檢視 [曾著賣糖君子哄,如今不信口甜人 : ㄘㄥˊ ㄓㄠ ㄇㄞˋ ㄊㄤˊ ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄏㄨㄥˇ, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄎㄡˇ ㄊㄧㄢˊ ㄖㄣˊ] - 教育部《重編國語辭典修訂本》2021

教育部《重編國語辭典修訂本》

字  詞
注  音 ㄘㄥˊ ㄓㄠ ㄇㄞˋ ㄊㄤˊ ㄐㄩㄣ ˇ ㄏㄨㄥˇㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄎㄡˇ ㄊㄧㄢˊ ㄖㄣˊ
漢語拼音 céng zhāo mài táng jūn zǐ hǒng , rú jīn bù xìn kǒu tián rén
釋  義
(諺語)比喻曾經吃虧上當,從此不再輕易相信他人的花言巧語。《西遊記》第七二回:「那些妖聞此言,魂飛魄散,就在水中跪拜道:『望老爺方便方便!我等有眼無珠,誤捉了你師父,雖然吊在那裡,不曾敢加刑受苦。望慈悲饒了我的性命,情願貼些盤費,送你師父往西天去也。』八戒搖手道:『莫說這話!俗語說得好:「曾著賣糖君子哄,到今不信口甜人。」是便築一鈀,各人走路!』」

︿
回頂端